|
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь с
царицею; у них был сын Иванцаревич, а смотреть-глядеть за
царевичем приставлен был Катома-дядька, дубовая шапка. Царь
с царицею достигли древних лет, заболели и не чают уж
выздороветь; призывают Ивана-царевича и наказывают:
- Когда мы помрем, ты во всем слушайся и почитай
Катому-дядьку, дубовую шапку; станешь слушаться - счастлив
будешь, а захочешь быть ослушником - пропадешь как муха.
На другой день царь с царицею померли; Иван-царевич
похоронил родителей и стал жить по их наказу: что ни делает,
обо всем с дядькой совет держит. Долго ли, коротко ли -
дошел царевич до совершенных лет и надумал жениться;
приходит к дядьке и говорит ему:
- Катома-дядька, дубовая шапка! Скучно мне одному, хочу
ожениться.
- Что же, царевич! За чем дело стало? Лета твои таковы, что
пора и о невесте думать; поди в большую палату - там всех
царевен, всех королевен портреты собраны, погляди да выбери:
какая понравится, за ту и сватайся.
Иван-царевич пошел в большую палату, начал пересматривать
портреты, и пришлась ему по мысли королевна Анна Прекрасная
- такая красавица, какой во всем свете другой нет! На ее
портрете подписано: коли кто задаст ей загадку, а королевна
не отгадает, за того пойдет она замуж; а чью загадку
отгадает, с того голова долой. Иван-царевич прочитал эту
подпись, раскручинился и идет к своему дядьке.
- Был я, - говорит, - в большой палате, высмотрел себе
невесту Анну Прекрасную; только не ведаю, можно ли ее
высватать?
- Да, царевич! Трудно ее достать; коли один поедешь - ни за
что не высватаешь, а возьмешь меня с собой да будешь делать,
как я скажу, - может, дело и уладится.
Иван-царевич просит Катому-дядьку, дубовую шапку ехать с ним
вместе и дает ему верное слово слушаться его и в горе и в
радости.
Вот собрались они в путь-дорогу и поехали сватать Анну
Прекрасную королевну. Едут они год, и другой, и третий, и
заехали за много земель. Говорит Иван-царевич:
- Едем мы, дядя, столько времени, приближаемся к землям Анны
Прекрасной королевны, а не знаем, какую загадку загадывать.
- Еще успеем выдумать!
Едут дальше; Катома-дядька, дубовая шапка глянул на дорогу -
на дороге лежит кошелек с деньгами; сейчас его поднял,
высыпал оттуда все деньги в свой кошелек и говорит:
- Вот тебе и загадка, Иван-царевич! Как приедешь к
королевне, загадай ей такими словами: ехали-де мы
путем-дорогою, увидали: на дороге добро лежит, мы добро
добром взяли да в свое добро положили! Эту загадку ей в
жизнь не разгадать; а всякую другую сейчас узнает - только
взглянет в свою волшебную книгу; а как узнает, то и велит
отрубить тебе голову. Вот наконец приехал Иван-царевич с
дядькою к высокому дворцу, где проживала прекрасная
королевна; в ту пору-времечко была она на балконе, увидала
приезжих и послала узнать: откуда они и зачем прибыли?
Отвечает Иван-царевич:
- Приехал я из такого-то царства, хочу сватать за себя Анну
Прекрасную королевну.
Доложили о том королевне; она приказала, чтобы царевич во
дворец шел да при всех ее думных князьях и боярах загадку
загадывал.
- У меня, - молвила, - такой завет положен: если не отгадаю
чьей загадки, за того мне идти замуж, а чью отгадаю - того
злой смерти предать!
- Слушай, прекрасная королевна, мою загадку, - говорит
Иван-царевич, - ехали мы путем-дорогою, увидали - на дороге
добро лежит, мы добро добром взяли да в добро положили.
Анна Прекрасная королевна берет свою волшебную книгу, начала
ее пересматривать да отгадки разыскивать; всю книгу
перебрала, а толку не добилась. Тут думные князья и бояре
присудили королевне выходить замуж за Ивана-царевича; хоть
она и не рада, а делать нечего - стала готовиться к свадьбе.
Думает сама с собой королевна: как бы время протянуть да
жениха отбыть? И вздумала - утрудить его великими службами.
Призывает она Ивана-царевича и говорит ему:
- Милый мой Иван-царевич, муж нареченный!
Надо нам к свадьбе изготовиться: сослужи-ка мне службу
невеликую: в моем королевстве на таком-то месте стоит
большой чугунный столб; перетащи его в дворцовую кухню и
сруби в мелкие поленья - повару на дрова.
- Помилуй, королевна! Нешто я приехал сюда дрова рубить? Мое
ли это дело! На то у меня слуга есть: Катома-дядька, дубовая
шапка. Сейчас призывает царевич дядьку и приказывает ему
притащить на кухню чугунный столб и срубить его в мелкие
поленья повару на дрова. Катома-дядька пошел на сказанное
место, схватил столб в охапку, принес в дворцовую кухню и
разбил на мелкие части; четыре чугунных полена взял себе в
карман "для переду годится!"
На другой день говорит королевна Ивану-царевичу:
- Милый мой царевич, нареченный муж! Завтра нам к венцу
ехать: я поеду к коляске, а ты верхом на богатырском
жеребце; надобно тебе загодя объездить того коня.
- Стану я сам объезжать коня! На то у меня слуга есть.
Призывает Иван-царевич Катому-дядьку, дубовую шапку.
- Ступай, - говорит, - на конюшню, вели конюхам вывести
богатырского жеребца, сядь на него и объезди; завтра я на
нем к венцу поеду.
Катома-дядька смекнул хитрости королевны, не стал долго
разговаривать, пошел на конюшню и велел конюхам вывести
богатырского жеребца. Собралось двенадцать конюхов; отперли
двенадцать замков, отворили двенадцать дверей и вывели
волшебного коня на двенадцати железных цепях. Катома-дядька,
дубовая шапка подошел к нему; только успел сесть - волшебный
конь от земли отделяется, выше лесу подымается, что повыше
лесу стоячего, пониже облака ходячего. Катома крепко сидит,
одной рукой за гриву держится, а другой вынимает из кармана
чугунное полено и начинает этим поленом промежду ушей коня
осаживать. Избил одно полено, взялся за другое, два избил,
взялся за третье, три избил, пошло в ход четвертое. И так
донял он богатырского жеребца, что не выдержал конь,
возговорил человеческим голосом:
- Батюшка Катома! Отпусти хоть живого на белый свет. Что
хочешь, то и приказывай: все будет по-твоему!
- Слушай, собачье мясо! - отвечает ему Катомадядька, дубовая
шапка. Завтра поедет на тебе к венцу Иван-царевич. Смотри
же: как выведут тебя конюхи на широкий двор да подойдет к
тебе царевич и наложит свою руку ты стой смирно, ухом не
пошевели; а как сядет он верхом - ты по самые щетки в землю
подайся да иди под ним тяжелым шагом, словно у тебя на спине
непомерная тягота накладена.
Богатырский конь выслушал приказ и опустился еле жив на
землю. Катома ухватил его за хвост и бросил возле конюшни:
- Эй, кучера и конюхи! Уберите в стойло это собачье мясо.
Дождались другого дня; подошло время к венцу ехать,
королевне коляску подали, а Ивану-царевичу богатырского
жеребца подвели. Со всех сторон народ сбежался -
видимо-невидимо! Вышли из палат белокаменных жених с
невестою; королевна села в коляску и дожидается: что-то
будет с Иваном-царевичем? Волшебный конь разнесет его кудри
по ветру, размечет его кости по чисту полю. Подходит
Иван-царевич к жеребцу, накладывает руку на спину, ногу в
стремено - жеребец стоит словно вкопанный, ухом не
шевельнет! Сел царевич верхом - волшебный конь по щетки в
землю ушел; сняли с него двенадцать цепей - стал конь
выступать ровным тяжелым шагом, а с самого пот градом так и
катится.
- Экий богатырь! Экая сила непомерная! - говорит народ,
глядя на царевича.
Перевенчали жениха с невестою; стали они выходить из церкви,
взяли друг дружку за руки. Вздумалось королевне еще раз
попытать силу Ивана-царевича, сжала ему руку так сильно, что
он не смог выдержать: кровь в лицо кинулась, глаза под лоб
ушли. "Так ты этакий-то богатырь, - думает королевна, -
славно же твой дядька меня опутал... только даром вам это не
пройдет!"
Живет Анна Прекрасная королевна с Иваном-царевичем как
подобает жене с богоданным мужем, всячески его словами
улещает, а сама одно мыслит: каким бы то способом извести
Катому-дядьку, дубовую шапку; с царевичем без дядьки
нетрудно управиться! Сколько ни вымышляла она всяких
наговоров, Иванцаревич не поддавался на ее речи, все сожалел
своего дядьку. Через год времени говорит он своей жене:
- Любезная моя супружница, прекрасная королевна! Желается
мне ехать вместе с тобой в свое государство.
- Пожалуй, поедем; мне самой давно хочется увидать твое
государство.
Вот собрались и поехали; дядьку Катому за кучера посадили.
Ехали-ехали; Иван-царевич заснул дорогою. Вдруг Анна
Прекрасная королевна стала его будить да жалобу приносить:
- Послушай, царевич, ты все спишь - ничего не слышишь! А
твой дядька совсем меня не слушает, нарочно правит лошадей
на кочки да рытвины словно извести нас собирается; стала я
ему добром говорить, а он надо мной насмехается. Жить не
хочу, коли его не накажешь!
Иван-царевич крепко спросонок рассердился на своего дядьку и
отдал его на всю волю королевнину:
- Делай с ним, что сама знаешь!
Королевна приказала отрубить его ноги.
Катома дался ей на поругание. "Пусть, - думает, - пострадаю;
да и царевич узнает - каково горе мыкать!"
Отрубили Катоме-дядьке обе ноги. Глянула королевна кругом и
увидала: стоит в стороне высокий пень; позвала слуг и
приказала посадить его на этот пень, а Ивана-царевича
привязала на веревке к коляске, повернула назад и поехала в
свое королевство. Катомадядька, дубовая шапка на пне сидит,
горькими слезами плачет.
- Прощай, - говорит, - Иван-царевич! Вспомнишь и меня.
А Иван-царевич вприпрыжку за коляскою бежит; сам знает, что
маху дал, да воротить нельзя. Приехала королевна Анна
Прекрасная в свое государство и заставила Ивана-царевича
коров пасти. Каждый день поутру ходит он со стадом в чистое
поле, а вечером назад на королевский двор гонит; в то время
королевна на балконе сидит и поверяет: все ли счетом коровы?
Пересчитает и велит их царевичу в сарай загонять да
последнюю корову под хвост целовать; эта корова так уж и
знает - дойдет до ворот, остановится и хвост подымет...
Катома-дядька сидит на пне день, и другой, и третий не
пивши, не евши; слезть никак не может, приходится помирать
голодною смертию.
Невдалеке от этого места был густой лес; в том лесу проживал
слепой сильномогучий богатырь; только тем и кормился, что
как услышит по духу, что мимо его какой, зверь пробежал:
заяц, лиса ли, медведь ли - сейчас за ним в погоню; поймает
- и обед готов! Был богатырь на ногу скор, и ни одному зверю
прыскучему не удавалось убежать от него. Вот и случилось
так: проскользнула мимо лиса; богатырь услыхал да вслед за
нею; она добежала до того высокого пня и дала колено в
сторону, а слепой богатырь поторопился да с разбегу как
ударился лбом о пень - так с корнем его и выворотил.
Катома свалился на землю и спрашивает:
- Ты кто таков?
- Я - слепой богатырь, живу в лесу тридцать лет, только тем
и кормлюсь, коли какого зверя поймаю да на костре зажарю; а
то б давно помер голодною смертию!
- Неужели ж ты отроду слепой?
- Нет, не отроду; а мне выколола глаза Анна Прекрасная
королевна.
- Ну, брат, - говорит Катома-дядька, дубовая шапка, - и я
через нее без ног остался: обе отрубила проклятая!
Разговорились богатыри промеж собой и согласились вместе
жить, вместе хлеб добывать. Слепой говорит безногому:
- Садись на меня да сказывай дорогу; я послужу тебе своими
ногами, а ты мне своими глазами. Взял он безногого и понес
на себе, а Катома сидит, по сторонам поглядывает да знай
покрикивает:
- Направо! Налево! Прямо!.. Жили они этак некоторое время в
лесу и ловили себе на обед и зайцев, и лисиц, и медведей.
Говорит раз безногий:
- Неужели ж нам весь век без людей прожить? Слышал я, что в
таком-то городе живет богатый купец с дочкою, и та
купеческая дочь куда как милостива к убогим и увечным! Сама
всем милостыню подает. Увезем-ка, брат, ее! Пусть у нас за
хозяйку живет. Слепой взял тележку, посадил в нее безногого
и повез в город, прямо к богатому купцу на двор; увидала их
из окна купеческая дочь, тотчас вскочила и пошла оделять их
милостынею. Подошла к безногому:
- Прими, убоженький, Христа ради!
Стал он принимать подаяние, ухватил ее за руки да в тележку,
закричал на слепого - тот побежал так скоро, что на лошадях
не поймать! Купец послал погоню - нет, не догнали. Богатыри
привезли купеческую дочь в свою лесную избушку и говорят ей:
- Будь нам заместо родной сестры, живи у нас, хозяйничай; а
то нам, увечным, некому обеда сварить, рубашек помыть. Бог
тебя за это не оставит!
Осталась с ними купеческая дочь; богатыри ее почитали,
любили, за родную сестру признавали; сами они то и дело на
охоте, а названая сестра завсегда дома: всем хозяйством
заправляет, обед готовит, белье моет.
Вот и повадилась к ним в избушку ходить баба-яга - костяная
нога и сосать у красной девицы, купеческой дочери, белые
груди. Только богатыри на охоту уйдут, а баба-яга тут как
тут! Долго ли, коротко ли - спала с лица красная девица,
похудела-захирела; слепой ничего не видит, а Катома-дядька,
дубовая шапка замечает, что дело неладно; сказал про то
слепому, и пристали они вдвоем к своей названой сестрице,
начали допрашивать, а баба-яга ей накрепко запретила
признаваться. Долго боялась она поверить им свое горе, долго
крепилась, да наконец братья ее уговорили, и она все дочиста
рассказала:
- Всякий раз, как уйдете вы на охоту, тотчас является в
избушку древняя старуха - лицо злющее, волоса длинные, седые
- и заставляет меня в голове ей искать, а сама сосет мои
груди белые.
- А, - говорит слепой, - это - баба-яга; погоди же, надо с
ней по-своему разделаться! Завтра мы не пойдем на охоту, а
постараемся залучить ее да поймать...
Утром на другой день богатыри не идут на охоту.
- Ну, дядя безногий, - говорит слепой, - полезай ты под
лавку, смирненько сиди, а я пойду на двор - под окном стану.
А ты, сестрица, как придет баба-яга, садись вот здесь, у
этого окна, в голове-то у ней ищи да потихоньку пряди, волос
отделяй да за оконницу на двор пропускай; я ее за седые-то
космы и сграбастаю!
Сказано-сделано. Ухватил слепой бабу-ягу за седые космы и
кричит:
- Эй, дядя Катома! Вылезай-ка из-под лавки да придержи
ехидную бабу, пока я в избу войду. Баба-яга услыхала беду,
хочет вскочить, голову приподнять - куда тебе, нет совсем
ходу! Рвалась-рвалась - ничего не пособляет! А тут вылез
из-под лавки дядя Катома, навалился на нее словно каменная
гора, принялся душить бабу-ягу, ажио небо с овчинку ей
показалось! Вскочил в избушку слепой, говорит безногому:
- Надо нам теперь развести большой костер, сжечь ее,
проклятую, на огне, а пепел по ветру пустить!
Взмолилась баба-яга:
- Батюшки, голубчики! Просите... что угодно, все вам сделаю!
- Хорошо, старая ведьма! - сказали богатыри. - Покажи-ка нам
колодезь с целющей и живущей водою.
- Только не бейте, сейчас "окажу!
Вот Катома-дядька, дубовая шапка сел на слепого; слепой взял
бабу-ягу за косы; баба-яга повела их в лесную трущобу,
привела к колодезю и говорит:
- Это и есть целющая и живущая вода!
- Смотри, дядя Катома, - вымолвил слепой, - не давай маху;
коли она теперь обманет - ввек не поправимся!
Катома-дядька, дубовая шапка сломил с дерева зеленую ветку и
бросил в колодезь: не успела ветка до воды долететь, как уж
вся огнем вспыхнула!
- Э, да ты еще на обман пошла!
Принялись богатыри душить бабу-ягу, хотят кинуть ее,
проклятую, в огненный колодезь. Пуще прежнего взмолилась
баба-яга, дает клятву великую, что теперь не станет хитрить:
- Право-слово, доведу до хорошей воды. Согласились богатыри
попытать еще раз, и привела их баба-яга к другому колодезю.
Дядька Катома отломил от дерева сухой сучок и бросил в
колодезь: не успел тот сучок до воды долететь, как уж ростки
пустил, зазеленел и расцвел.
- Ну, это вода хорошая! - сказал Катома. Слепой помочил ею
свои глаза - и вмиг прозрел; опустил безногого в воду - и
выросли у него ноги. Оба обрадовались и говорят меж собой:
- Вот когда мы поправимся! Все свое воротим, только наперед
надо с бабой-ягой порешить; коли нам ее теперь простить, так
самим добра не видать - она всю жизнь будет зло мыслить!
Воротились они к огненному колодезю и бросили туда бабу-ягу:
так она и сгинула!
После того Катома-дядька, дубовая шапка женился на
купеческой дочери, и все трое отправились они в королевство
Анны Прекрасной выручать Ивана-царевича.
Стали подходить к столичному городу, смотрят: Иван-царевич
гонит стадо коров.
- Стой, пастух! - говорит Катома-дядька. - Куда ты этих
коров гонишь?
Отвечает ему царевич:
- На королевский двор гоню; королевна всякий раз сама
поверяет, все ли коровы.
- Ну-ка, пастух, на тебе мою одежду, надевай на себя, а я
твою надену и коров погоню.
- Нет, брат, этого нельзя сделать; коли королевна уведает -
беда мне будет!
- Не бойся, - ничего не будет! В том тебе порука
Катома-дядька, дубовая шапка!
Иван-царевич вздохнул и говорит:
- Эх, добрый человек! Если бы жив был Катомадядька, я бы не
пас в поле этих коров.
Тут Катома-дядька, дубовая шапка сознался ему, кто он таков
есть; Иван-царевич обнял его крепко и залился слезами:
- Не чаял и видеть тебя!
Поменялись они своими одежами; погнал дядька коров на
королевский двор. Анна Прекрасная вышла на балкон, поверила,
все ли коровы счетом, и приказала загонять их в сарай.
Вот все коровы в сарай вошли, только последняя у ворот
остановилась и хвост оттопырила. Катома подскочил:
- Ты чего, собачье мясо, дожидаешься? - схватил ее за хвост,
дернул, так и стащил шкуру! Королевна увидала и кричит
громким голосом:
- Что это мерзавец пастух делает? Взять его и привесть ко
мне!
Тут слуги подхватили Катому и потащили во дворец; он идет -
не отговаривается, на себя надеется. Привели его к
королевне; она взглянула и спрашивает:
- Ты кто таков? Откуда явился?
- А я тот самый, которому ты ноги отрубила да на пень
посадила; зовут меня Катома-дядька, дубовая шапка!
"Ну, - думает королевна, - когда он ноги свои воротил, то с
ним мудрить больше нечего!" - и стала у него и у царевича
просить прощения; покаялась во своих грехах и дала клятву
вечно Ивана-царевича любить и во всем слушаться.
Иван-царевич ее простил и начал жить с нею в тишине и
согласии; при них остался слепой богатырь, а Катома-дядька
уехал с своею женою к богатому купцу и поселился в его доме.
|